Менеджер перезвонит вам и подтвердит детали заказа
Характеристики:
BookID
2931616
Развернуть
Свернуть
Нора Галь открыла для советских читателей произведения многих иноязычных авторов — от Пристли, Олдингтона и Камю до Брэдбери и Маккалоу. Её переводы являются каноническими и представляют собой ярчайший пример филигранной работы со словом.Пособие по мастерству перевода «Слово живое и мертвое» по сей день считается главным учебником для переводчиков, редакторов, журналистов, писателей и просто ценителей русского слова. Материалы, посвященные принципам создания выразительного текста, собирались Норой Галь в течение двадцати лет, а сама книга выдержала множество переизданий при жизни автора и после её ухода.Перед вами – стильно оформленное издание легендарной книги в серии «Библиотека филолога»! Предисловие к книге написала дочь Норы Галь – литературный критик и редактор Эдварда Борисовна Кузьмина.
Оплата и доставка
Оплата
Наличными при получении
Оплата картой онлайн
Кредит или рассрочка
Безналичными расчет
Доставка
Со склада продавца
Самовывоз
Гарантия
Точные сроки гарантии описаны в характеристиках товара